23 Jul
Diálogo #74 / Conversation piece #74
M: No vamos a justificar el cuelgue; es un poco todo. Mucho trabajo, la tienda, la caloraca, el Mundial, la tontuna del verano…
R: ¿Qué te han pasado estos últimos días, Riezu? Cuenta.
M: Uhm. Camisetas en COS. Artículos sobre vino. Buen sexo y mal sexo. Una carta que estoy esperando, y que puede cambiarlo todo. Libros de Fante y David Lodge. Una sargantana que tengo en el patio y que me da miedo que se me cuele en casa. Un cheque aterrizado de Seattle. Cóctels durísimos en el Tahití. Así, en resumen. ¿Tú?
R: Yo. La tienda. Playa con turbante y gafas de Tom Ford. Leyendo, pensando en diseños. Pensando en las vacaciones. Nadando. Quiero ver la de Gainsbourg, mola como la Birkin va con cistellet a todas partes.
M: Julio no es un mes, es un estado mental, un limbo. Yo no estoy ni aquí ni allí.



M: Sorry for being late, we are not gonna justify ourselves. Lots of work, the store, the World Cup, summer lazyness…
R: What were you doing these days, Riezu?
M: Uhm. Buying at COS. Writing articles about wine. Good sex, bad sex. A letter I’m waiting for, that could change it all. Books of Fante and David Lodge. A wall lizard that lives in my terrace, I’m afraid she will gatecrash home. A cheque from Seattle. Heavy cocktails at Tahiti. In a nutshell. You?
R: Me. The pop-up store. Going to the beach with turbant and my Tom Ford sunglasses. Reading, thinking about designs. Swimming. I wanna see Gainsbourg’s biopic, I love Jane Birkin going everywhere with his little basket.
M: July is not a month, it’s a state of mind, a limbo. I’m not here and I’m not there yet.

Posted by kurt on 23.07.10 at 3:33 pm
me encanta vuestro blog!